Technická podpora

TECHNICKÁ PODPORA


T = Technik
U = Uživatelka

U: Zhasla mi obrazovka. Co mám dělat?
T: “Dobrý den, tady je technická podpora. Co se vám přihodilo?”
U: “No, víte, já nemůžu psát.”
T: “Jak – nemůžete psát?”
U: “No, normálně jsem psala a najednou mi to všecko zmizelo.”
T: “Zmizelo?”
U: “No, prostě je to pryč.”
T: “Hmm. A co se děje teď?”
U: “Nic.”
T: “Nic?”
U: “Když píšu, tak tam nic nevidím.”
T: “A jste pořád v texťáku, nebo jste z něj vyskočila?”
U: “Jak to můžu vědět?”
T: (Ach jo. Tak teda do toho.)
T: “Vidíte na obrazovce C:\?”
U: “Jaký kulomítko?”
T: (Ježiškriste, je to možný? Tak jinak.)
T: “Nic se nedeje. Můžete hýbat kurzorem po obrazovce?”
U: “Tady žádnej kurzor není. Vždyť jsem vám přece řekla, že když píšu, nic
není vidět.”
T: (Aha, ona nejspíš neví, co je kurzor. To bude hardwarová záležitost.
Vsadím
se, že si vykopla kabel ze zdi.)
T: “Má váš monitor kontrolku?”
U: “Jakej monitor?”
T: “To je ta věc s obrazovkou, která vypadá jako televizor. Někde by tam
mělo
být světýlko, které svítí, když je to zapnuté.”
U: “Jé, to já nevím.”
T: “Nevadí. Tak se podívejte na monitor zezadu a najdete místo, kde do něj
vede
kabel. Vidíte to?”
U: (šoupání a bouchání, udýchaně) Jo, něco tu je.”
T: “Bezva! Jděte po tom drátu a řeknete mi, jestli je zastrčený do zdi.”
U: (pauza) “Ano, je.”
T: (Hmm. To je zajímavé. Pochybuju, že si omylem monitor vypnula a nemám
moc
chuti jí říkat, aby hledala vypínač, protože nevím, jaký typ monitoru má a
kolik
je na něm tlačítek. Možná vypadl videokabel nebo něco takového.)
T: “Když jste byla za monitorem, všimla jste si, že do něj vede ještě jeden
kabel?”
U: “Ne.”
T: “No, jsou tam dva. Potřebuju, abyste se znovu podívala dozadu a našla
ten druhý.”
U: (udýchaně) “Jo, mám ho.”
T: “Podívejte se, jestli je pořádně zastrčený zezadu do počítače.”
U: (pořád udýchaně) “Já tam nedosáhnu.”
T: “Ehm. Dobře, to nemusíte. Ale vidíte na to?”
U: (klidně) “Ne.”
T: “Ale možná, kdybyste si klekla nebo tak, že byste na to viděla?”
U: “Ale to není proto, že na to nevidím. To je proto, že je tady tma.”
T: “Tma?”
U: “No, my tu máme zhasnuto a venku už je šero.”
T: “Dobře, tak zkuste rozsvítit.”
U: “To nemůžu.”
T: “Ne? A proč ne?”
U: “Protože nám nejde elektrika.”
T: (Elektr–!?! …AAAAAAARGH!) “Nejde elektrika? Aha! Tak jsme na to
konečně
přišli. Máte ještě ty krabice, ve kterých vám přivezli počítač, a ty knížky
k tomu?”
U: “No jasně, máme je na záchodě.”
T: “Príma! Tak pro ně jděte, odpojte počítač, zabalte ho do těch škatulí
tak jak
byl, když vám ho přivezli, a pak ho odvezte zpátky do toho krámu.”
U: “Vážně? To je to tak špatný?”
T: “Ano. Myslím, že ano.”
U: “No tak dobře, já to tam odvezu. A co jim mám říct?”
T: “Řekněte jim, že jste příliš blbá na to, abyste měla počítač!”

 

Komentovat

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinná pole jsou označena *

*

*

motorcycle fairings for sale Wholesale Honda Fairing Kits cheap suzuki fairings cheap ABS Fairings cheap Kawasaki fairings cheap yamaha fairings
cheap trx home cheap trx trainer cheap trx training TRX Suspension Training trx pro4 trx home2 trxhometrainer